Procesul poliţistei Narcisa Paşca, din Beiuş, cea acuzată că a încercat să blocheze ancheta ce-l viza pe afaceristul italian Antonio Faccin, inculpat pentru violarea unui copil, s-a împotmolit spectaculos în camera preliminară, faza în care judecătorul verifică dacă procurorii și polițiștii n-au sărit cumva calul în timpul cercetărilor.
La ultimul termen, avocata polițistei a cerut audierea integrală a tuturor interceptărilor care o privesc pe clienta sa, pe motiv că transcrierile făcute de anchetatori sunt pline de erori.
În traducere liberă: fiecare „ăăă...”, „mmm...” și „ăla, cum îi zice...” trebuie ascultat atent și transcris cu rigoare.
Ideea, evident, a fost rapid aplaudată și de avocații italianului Antonio Faccin și ai amicului acestuia, Dumitru Gal, băieții veseli care ar fi cadorisit-o pe poliţistă cu parfumuri, bani și fructe ca să trântească ancheta - şi ei vrând să transforme sala de judecată în teatru radiofonic.
Rămâne de văzut dacă li se va şi admite solicitarea. Dacă da, n-ar fi de mirare ca judecătorul să prindă pensia specială, iar polițista să fie trecută în rezervă cu onoruri militare înainte să se dea vreun verdict.