Echipa redacțională a revistei de cultură „Familia” anunță cu bucurie că, începând din această săptămână, numărul 9/2022 al publicației orădene înființate în 1865 de Iosif Vulcan, asemeni numerelor precedente din seria a VI-a, este disponibil pe rafturile celor mai importante librării din țară – Humanitas, Cărturești, Librarium, La Două Bufnițe. Pe plan local, revista poate fi achiziționată atât de la Biblioteca Județeană „Gheorghe Șincai”, cât și de la principalele chioșcuri de ziare din oraș, respectiv de la punctele de vânzare Visit Oradea.
Cel mai recent număr este axat pe critică și poezie, și cuprinde cronici literare efervescente semnate de Marius Chivu, Ioan Moldovan, Alex Moldovan, Andreea Pop, Dan-Liviu Boeriu, Ioana Cistelecan, Florin Ardelean, Radu Bejan și Mihók Tamás, studii literare eclatante marca Al. Cistelecan (care publică o mini-monografie, de nu mai puțin de 14 pagini, a scriitoarei Magda Cârneci) și Magda Danciu, un royal flush de poezie proaspătă – Bogdan Tiutiu, Florin Dumitrescu, Gelu Diaconu, Cristina Drăghici și Kemenes Henriette (aceasta din urmă cu un poem inspirat de războiul ruso-ucrainean, în traducerea lui Mihók Tamás)
Mai găsiți în „Familia” 9 eseuri și cronici de teatru (Alexandru Jurcan), cinema (Irina-Roxana Georgescu), muzică clasică (Adrian Gagiu), muzică contemporană (Andrei Zbîrnea) și plastică (Aurel Chiriac), fotografii ale inconfundabilului Silviu Gheție (a se remarca și coperta provocatoare, care tot amprenta sa o poartă), precum și impresii la cald ale invitaților la cea de-a unsprezecea ediție a festivalului timișorean LitVest.
La șirul de contribuții incitante se adaugă un text cu totul și cu totul aparte, și anume traducerea în limba română, asigurată de Alexandru Seres, a unui articol semnat E.M. Cioran, apărut în numărul 10 (anul 1987) al revistei exclusiviste „Egoïste”. Textul inedit este însoțit de o notă de prezentare a traducătorului.
Redacția revistei „Familia” vă urează lectură agreabilă!