Deputatul PSD Victor Socaciu a depus o iniţiativă de modificare a Legii Audiovizualului, cerând ca toate filmele străine difuzate în România să fie dublate în limba română.

Potrivit iniţiativei, "operele cinematografice în limbi străine vor fi traduse în limba română, traducerea fiind asigurată prin procedeul dublajului", iar Consiliul Naţional al Audiovizualului ar avea datoria să asigure respectarea acestei prevederi.

Scopul acestei obligaţii este, potrivit lui Socaciu, protejarea identităţii naţionale. "Folosirea subtitrării introduce cuvinte noi, care ulterior vor fi asimilate de populaţie. Aceste cuvinte sunt apoi folosite din ce în ce mai des în limbaj şi ajung să fie considerate ca termeni obişnuiţi. Din această cauză limba se deteriorează, acest aspect conducând la afectarea identităţii naţionale", consideră deputatul PSD.

În plus, Socaciu e convins că prin dublare, mesajul filmului va fi mai uşor receptat de public.