Istorici locali şi de peste graniţă, studenţi şi curioşi s-au adunat vineri la biblioteca Universităţii din Oradea pentru a asista la lansarea unor volume de istorie a Oradiei şi Bihorului. Lucrările, apărute în ultimii trei ani în limba maghiară, au fost acum traduse în română, pentru a fi accesibile şi cititorilor români.

Moderator al evenimentului, Gabriel Moisa, prodecan al Facultăţii de Istorie, Relaţii Internaţionale, Ştiinţe Politice şi Ştiinţele Comunicării, a precizat că "întâlnirile între istoricii români şi cei maghiari sunt şi trebuie să fie mereu mereu fireşti", iar "lucrurile sunt în regulă când avem punţi de dialog şi lucrăm onest, ştiinţific". "Ieşită de sub controlul ideologic, istoriografia poate dezbate profesionist trecutul. Atâta vreme cât ideologicul şi politicul nu se intruzionează în scrisul istoric, iar dezbaterea referitoare la trecut rămâne în preocupările exclusiv ale profesioniştilor, lucrurile sunt de bun augur", a precizat acesta.

Participant la manifestare a fost şi deputatul Szabó Ödön, doctorand în Istorie la rândul său, care a făcut prezentarea invitaţilor: acad. Attila Zsoldos, specialist în istorie medievală, şi cercetătorul Boglárka Weiss, specialistă în istoria economică a evului mediu, coordonatoarea mai multor studii relevante din Europa central-răsăriteană.

Volumele lansate vineri - "Oradea şi Bihorul în Evul Mediu", "Oradea, poarta Ardealului - Rolul istoric al Oradiei în epoca Principatului" şi "Oradea şi Bihorul la sfârşitul epocii Arpadiene" -  fac parte din seria "Studii despre istoria Ţării Bihorului" şi sunt menite să aducă în faţa publicului o problematică istorică aflată adesea în dialog istoriografic.

Cele trei volume au fost prezentate de Sorin Şipoş, directorul Centrului de Studii Interdisciplinare "Silviu Dragomir", ce funcţionează în cadrul universităţii orădene. "Colegii istorici maghiari ne oferă o abordare ştiinţifică a perioadei medievale a acestor părţi. (…) În ceea ce priveşte maniera de studiu a trecutului, trăim acum o schimbare de paradigmă, prin abordarea a numeroase aspecte de istorie socială, ecleziastică, economică", a precizat Şipoş. Acesta a mai remarcat, referitor la studiile din cele trei cărţi, că acum "se aduc noi surse documentare şi se reinterpretează cele cunoscute, se apelează la interdisciplinaritate", exemplificând cu importanţa documentelor păstrate în diverse arhive, locale, budapestane şi vieneze, rămase de la vechile locuri de adeverire medievale.

Importanţa studierii istoriei Oradiei a fost punctul central al intervenţiilor invitaţilor sus-numiţi. Dacă Attila Zsoldos a arătat că aceste texte, micile istorii locale, reprezintă baza oricărei istorii naţionale, Boglárka Weiss a subliniat importanţa cultului sfinţilor şi a istoriei economice într-o Oradie devenită una dintre cele mai dezvoltate centre economice ale acestei lumi.

Manifestarea a prilejuit stabilirea unor direcţii clare de colaborare în viitor între istoricii orădeni şi cei din cadrul Academiei de Ştiinţe a Ungariei, în care sens se stabilesc deja o serie de activităţi concrete. Una dintre acestea este legată, la propunerea prodecanului Gabriel Moisa, de traducerea în limba maghiară a unor lucrări referitoare la istoria Bihorului şi Transilvaniei, deopotrivă scrise de istorici români pentru ca ele să fie la rândul loc accesibile publicului interesat din Ungaria. În sprijinul acestei idei s-a manifestat şi istoricul Szabó Ödön, care a şi accentuat necesitatea îndeplinirii acestui demers. Schimbul de doctoranzi şi cercetători va fi de asemenea unul dintre domeniile în care se vizează o colaborare pe viitor.

Cele trei cărţi se vor putea procura, gratuit, de la Facultatea de Istorie şi la Centrul de Studii Interdisciplinare, dar vor fi disponibile şi la Biblioteca Universităţii din Oradea.